Перевод "My... my skin" на русский
Произношение My... my skin (май май скин) :
mˈaɪ maɪ skˈɪn
май май скин транскрипция – 33 результата перевода
- You know, my woman glove.
My... my skin mitten.
My panty piggybank.
- Ну, знаете, моей женской перчатки.
Моей... кожаной рукавички.
Моей карманной свинки
Скопировать
He--he pulled me into the room, and...
When he kissed my neck, my--my skin was crawling.
I felt like I was gonna be sick.
Он... он втолкнул меня в комнату, и...
Когда он поцеловал меня в шею, по моей... по моей коже побежали мурашки.
Я почувствовала, что меня сейчас стошнит.
Скопировать
Maybe.
My... my skin has needs, okay?
I have a very complicated t-zone, and there isn't any one product that can tame it.
У меня есть потребности.
У моей кожи есть потребности, понимаете?
У меня чувствительная Т-зона, и ни одно средство не может с ней справиться.
Скопировать
And if I cut off your head, then what?
Once dead, my skin will become a beautiful drum.
What if I burn the drum?
А если я отрублю тебе голову, Что тогда?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
А что если я сожгу этот барабан?
Скопировать
Mãe Dadá says I'm her daughter.
Even with my fair skin?
I told you, my love Here's the mist
Мать Даде говорит, что я ее дочь.
Даже я, с этим цветом?
Я сказала тебе, Серено, любовь моя,
Скопировать
Take off my boots
They're glued to my skin
Don't hit me that hard, André you'll hurt me
Снимите мои сапоги!
Они к коже пристали.
Не бейте так сильно, Андре, вы меня зашибете!
Скопировать
Our wives belong to her ladies' aid group.
My woman would skin me alive if I was to go opposite to Polly Harrington.
And that's the truth!
Наши жёны - в её Группе Поддержки.
Моя жена шкуру с меня спустит, если я пойду против Полли Харрингтон.
Это правда!
Скопировать
What do you mean you can't remember?
That horrible sensation, creeping up my skin...
Like a slimy snake...
Что значит, не можете вспомнить?
Такое ужасное ощущение, что-то ползёт по моей коже...
Как склизкая змея...
Скопировать
Did you see how ugly she is?
Once my wife was enough for me, but now... she`s got a disease that gives her snake skin.
- Put yourself in my place.
Я уже не хочу. Вы ее лицо видели?
Да, когда-то мне было достаточно жены, а сейчас у нее какая-то кожная болезнь. У нее кожа стала, как у змеи.
- Поставьте себя на мое место.
Скопировать
See my tongue I can hardly talk
See my skin I'm a mass of blood
Change my life Oh I know you can
Посмотри на мой язык - я еле говорю.
Взгляни на мою кожу - я сгусток крови.
Измени мою жизнь, я знаю, ты можешь
Скопировать
See my tongue I can hardly talk
See my skin I'm a mass of blood
See my legs I can hardly stand
Посмотри на мой язык - я еле говорю.
Взгляни на мою кожу - я сгусток крови.
Посмотри на мои ноги - я не могу стоять.
Скопировать
Dammit! That boy done bitten my walnuts.
I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he
The boy is hungry, Rebecca.
Парень запустил руку в орехи.
Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину.
Мальчишка голоден, Ребекка.
Скопировать
Ty and beg him. Say we've come such a long way.
I jumped out of my skin begging.
I can't, he says, have no right.
Попроси хорошенько, скажи, издалека приехали.
Всяко просил.
Не могу, говорит, не имею права.
Скопировать
"What are you doing?
Alone in your bedroom your bed covered with my letters your skin...".
- Have you been reading my letters? -Obviously.
Что ты сейчас делаешь?
Сидишь у себя в комнате, на твоей постели лежат мои письма, ты прикладываешь их к своей коже...
- Вы вскрываете мои письма?
Скопировать
Only last night, I was parachuted in...
We missed the fighters by the skin of our teeth. My pilot misjudged the drop-point,
I was hurtwhen I hit the ground and I lost my way too.
Только вчера вечером я был заброшен в...
Зенитные войска на самом деле очень сильны... которые летели с нами.
Я очень неудачно приземлился и к тому же я не знаю куда идти.
Скопировать
Shadow That Comes In Sight taught me the bow and arrow and how to stalk game.
Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn.
It's little known that some Indians, like Burns Red, will sunburn their own selves.
Тень, Которую Видно, научил меня: и стрелять из лука, и как выслеживать добычу.
Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.
Мало кто знает, что индейцы, вроде Сгорающего, сами иногда получают ожоги.
Скопировать
Can you recognise this thing when you see it?
Professor I'll forego charges up to this point, but this creature is aboard my ship, and I'll have it
I loved Nancy very much.
Вы узнаете это существо, если увидите?
Профессор. Я сниму все обвинения в ваш адрес до этого момента. Но это существо - на борту моего корабля.
Я очень сильно любил Нэнси.
Скопировать
What have you to do... in town tomorrow?
Have my skin cleaned.
That makes me Laugh!
- Чем завтра займёшься? - Что? Какие у тебя покупки?
- Я отбеливаю кожу.
- Что такое? - Просто смешно от твоих слов.
Скопировать
When? An American mission will arrive in Paris in three days.
And I am supposed to keep my mouth shut and uncover Topaz at the risk of my own skin?
That's quite a job, my friends.
Американская делегация будет в Париже через 3 дня
Мне надо молчать и попытаться разоблачить "Топаз"... рискуя собственной жизнью?
Это трудная задача, друзья мои
Скопировать
How about it?
Do you like my smooth skin?
What... what are you doing?
Ну, так как?
Тебе нравится моя нежная кожа?
Что... что ты делаешь?
Скопировать
I know how children are made.
Half of my blood flowing in my veins, my skin, my hair, my eyes
Shut up!
Я же знаю, откуда берутся дети.
Моя кровь - его кровь. И кожа, волосы, глаза...
Замолчи.
Скопировать
What's the matter? I don't believe.
I just escaped by the skin of my teeth!
You hardly hold on your feet...
Красавчик, что с тобой?
Я чудом жив пришел домой!
Ты ж на ногах стоишь едва...
Скопировать
Have mercy!
My youngest child, Tom Thumb, has only skin on his bones.
You mean the midget born during the eclipse a few years ago?
Смилуйтесь!
У моего младшенького, Мальчика с пальчика, только кожа да кости.
Ты про лилипута, родившегося в затмение несколько лет назад?
Скопировать
I don't have much appetite on my own.
I'll get thin, my skin will suffer.
I'll be a poor model.
Когда я ем одна, у меня пропадает аппетит.
Я буду худеть, и от этого моя кожа станет хуже.
Я стану плохой моделью.
Скопировать
I was actually hitting him
I used to hit myself I would stick cigarettes in my skin.
I used to bang myself, I used to swing at other guys used to swing at stone walls
Я реально бил его.
Раньше я калечил себя. Я... тушил сигареты о свою кожу. Я...
Я бил себя, других парней, бил кулаками стену.
Скопировать
I'm on my bed. I'm just out of the bath.
My skin is so soft...
Shut up, my love...
На кровати я только, что из ванной.
Моя кожа такая мягкая.
Молчи, любовь моя.
Скопировать
I worked with her.
She saved my skin.
I watched her at Gestapo HQ. She's a great woman!
Я видел ее тогда, во дворе гестапо.
Это великая женщина.
Мужчин, когда нужно, пожалуйста, сколько хотите.
Скопировать
The production manager was an old, old friend.
And in order to save my own skin, we made the studio lose two million dollars.
You mean, you deliberately falsified... Absolutely.
Начальник производства был моим старым, старым другом.
И чтобы спасти мою шкуру, мы сделали так, что студия потеряла два миллиона долларов.
- Вы хотите сказать, что преднамеренно фальсифицировали...
Скопировать
If you don't mind, young lady, I would like to check these.
But I'm keeping my skin pants.
Hey, here he is!
Если вы не против, девушка, я сдам вот это.
Но свои кожаные штаны я сдавать не буду.
Эй, а вот и он!
Скопировать
I tattooed my name in that area
Still I didn't feel confident, so I branded my name on her skin.
I guess her man was truly in love with her
Вытутаировал в этом месте своё имя.
Но я всё равно не был уверен, поэтому выжег на её коже клеймо с именем.
Думаю, что её мужчина действительно был в неё влюблён.
Скопировать
How about a couple... two people without luck in marriage?
Are you going to brand your name on my skin?
I might.
Как насчёт пары... два человека, которым не везёт в браке?
Ты собираешься выжечь своё имя на моей коже?
Я бы мог.
Скопировать
Or quite literally the animaI-plant toxins had a rather unique effect on me.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom.
And, Jason, one other thing.
Проще говоря природные токсины оказали на меня уникальное воздействие.
Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
И вот ещё что, Джейсон.
Скопировать
I find that unlikely.
So my hair is brittle and my skin is dry I'd weather blizzards to have you.
You're the most perfect man I've ever known.
Это маловероятно.
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё.
Ты лучший мужчина из всех, кого я знала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My... my skin (май май скин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My... my skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
